dicionário de etimologia médico online que pesquisa e sugere à medida que escreve

Colo

Etimologia e origem de Colo

Do latim Coellum ou Collum, pescoço, gargalo.
No entanto pescoço tanto era chamado de collum, como de cervix.
Cervix referia-se especialmente à face posterior ou nuca.
Por analogia com o pescoço, ambos os termos (collum e cervix) passaram a designar a porção estreitada de uma estrutura.
Na terminologia médica, collum predominou sobre cervix, razão pela qual se diz hoje colo do fêmur, colo vesical, colo da vesícula biliar, colo do útero.
Cervix manteve-se durante muito tempo na nomenclatura anatômica para designar o colo do útero.
Primitivamente cervix incluía também a vagina, tendo sido Fallopius (1523-1563) quem restringiu o seu uso ao colo do útero em seus limites anatômicos.
A denominação de cervix uteri dada por Fallopius foi adotada pela nomina anatômica e sendo designado de colo do útero na atual terminologia anatômica.
O genitivo uteri (do útero) tornou-se dispensável em português e cervix passou a ser sinônimo de colo do útero.
Alguns autores preferem a forma vernácular cérvice a cérvix.
No entanto, a nomina anatômica, que foi traduzida para o português adotou o termo colo do útero, em lugar de cérvix ou cérvice.
O vocábulo grego correspondente ao latim cervix é trákhelos, com o qual se formaram diversos termos médicos, muitos deles relacionados com o pescoço, enquanto outros se referem especificamente ao colo do útero.
Ex.
: traquelismo (espasmo dos músculos do pescoço), traquelodinia (dor no pescoço), traquelocifose (curvatura anormal da coluna cervical), traquelotomia (incisão no colo do útero), traqueloplastia (plástica cirúrgica do colo do útero), traquelorrafia (sutura do colo do útero).
Ao contrário de outros termos latinos semelhantes, como fornix, que é do gênero masculino, cervix, em latim, é feminino.
Por esta razão é preferível a manutenção do gênero feminino em português.
Devemos dizer a cérvix ou a cérvice, em lugar de o cérvix ou o cérvice.